Впервые роман был напечатан в сокращённом виде в журнале «Москва» (№ 11, 1966 и № 1, 1967) Полный текст романа «Мастер и Маргарита» был напечатан в 1973 году в составе однотомника Булгакова, выпущенного издательством «Художественная литература» тиражом 30 000 экземпляров. |
В который раз глас свыше возвещает и цифирьки на счетчике меняет.. А как хотелось бы про годы те забыть и - просто жить. Но! Чтоб было, как в стихах и как в волшебной сказке... А разве так бывает, чтоб без отмазки? Чтоб и верилось и не верилось, что это происходит с тобой. Здесь и сейчас. Что ж ты умолк, всезнающий глас?..
А начиналось все вот так.
Из воспоминаний детства золотого...
Полкармана карамели,
Я лечу на карусели,
Платье новое в горошек,
И меня счастливей нет.
Воскресенье — день чудесный,
В парке очень интересно,
А еще сказал мне папа,
Дома ждет велосипед.
Вот бы правда! Честно, буду,
Если надо, мыть посуду.
Захотят, пускай за хлебом
Отправляют в магазин.
Вот сейчас скажу: папуля,
Знаешь, как тебя люблю я!
Ты хороший и красивый,
На весь мир такой один.
© Copyright: Людмила Панченко Курбатова, 2019
Свидетельство о публикации №119061904839
А потом понесло-о-ось...
Встречайте, сэр Эндрю Ллойд Уэббер. Ллойд Уэббер вырос в музыкальной семье. Мать-пианистка все силы положила на обучение талантливого сына, а отец — лондонский органист и композитор — мечтал, чтобы наследник когда-нибудь сочинил то, что люди будут напевать и помнить долгие годы. |
Эффект театральности, правильное ощущение музыкальной драматургии, сопоставление нужных контрастов и небывалый мелодизм Ллойд Уэббер почерпнул именно в операх великого итальянца. А теперь о том, что могут сотворить преданность и пиетет. Представьте, вы пишете мюзикл на довольно-таки мистическую тему: молодая певица заменяет в нужный момент капризную диву на спектакле, а в театре, тем временем, орудует некий дух, который всеми силами старается соблазнить юную девушку. Он, этот призрак, упоительно поёт о музыке ночи, всё дальше и дальше завлекая красавицу в свои сети… |
О люди! жалкий род, достойный слез и смеха! Жрецы минутного, поклонники успеха! Как часто мимо вас проходит человек, Над кем ругается слепой и буйный век, Но чей высокий лик в грядущем поколенье Поэта приведет в восторг и в умиленье! Александр Сергеевич Пушкин, «Полководец» |
"Я всего лишь бедный сочинитель мелодий" - скромно высказался однажды Россини. Конечно, он был далеко не бедным и в финансовом смысле, и в плане музыкальной одарённости. Но, действительно - способность производить гарантированно популярные мелодии составляла одну из причин его успеха. Россини был прирождённым хитмейкером, то есть человеком, обладающим интуитивным чувством выразительной мелодии, лёгкостью пера и высокой творческой производительностью. Итальянский композитор (1792 — 1868), автор 39 опер, духовной и камерной музыки. | Джоаккино Россини в 1823 году. Гравюра с портрета работы Жюльена Леопольда Буальи |
00:00 Семирамида 13:20 Золушка 21:48 Севильский цирюльник 29:17 Сеньор Брускино 34:20 Вильгельм Телль Оркестр Московской филармонии Дирижёр - Юрий Симонов |
Н.А.Римский-Корсаков Увертюра к опере "Царская невеста" | М.И.Глинка Увертюра к опере "Руслан и Людмила" |
„Музыкальный листопад“ от Владимира Ребикова |
Хакасская долина Кюг сохранила свою первозданную природную чистоту. Люди, которые появились в этих местах в глубокой древности, не нанесли ей никакого вреда. Хакасы здесь до сих пор сохраняют традиции своих предков, в том числе, исполняют древние обряды и поклоняются духам.
Легкая тревога невольно западает в изнеженную городскую душу после рассказов об истинных хозяевах этих мест – горных духах.
Среди скалистых гор и невысоких сопок в живописной местности предгорий Кузнецкого Алатау находится этнографический музей-заповедник "Казановка" с уютным юрточным комплексом Кюг. С хакасского языка перевод слова Кюг означает "радость", "райское место".
Туристы со всего мира ежегодно приезжают сюда, чтобы насладиться чистотой дикой природы и зарядиться силой и энергией древней земли.
Здесь тихо, нежно и уютно очень, Не нужно слов, здесь можно помолчать Ведь осень — это вечер при свечах. Грустная песенка Беззаботность |
Я не хочу, чтоб свет узнал Мою таинственную повесть. Как я любил, за что страдал, Тому судья лишь Бог да совесть! |
Михаил Лермонтов «Тамбовская казначейша» |
Абаканский Республиканский музейно-культурный центр – жемчужина просвещения в Хакасии. Он один из крупнейших центров по сохранению, изучению и презентации культурного наследия Хакасии.
Мемориальный зал российского археолога и историка, востоковеда, заслуженного деятеля науки Тувинской АССР и Республики Хакасия, участника Великой Отечественной войны Л. Р. Кызласова.
Поэзия и проза М.Ю. Лермонтова в честь 210-летия со дня рождения поэта |
Что это за рогатые красавчики пасутся на траве? Скорее всего, бизоны.
И где это они нашли такой уютный уголок? Перед Государственным музейно-культурным центром в Абакане.
Я немного пошутила, написав, что "Буреломная экзотика" – Абакан, Енисей, тайга не для меня (см. предыдущую тему). Раз уж выпала дорога под названием "Бурелом", значит надо двигаться туда.
Итак, вперед, в Абакан, столицу Хакасии! Прекрасная Хакасия – страна степей, гор и озер... Это родина замечательного народа с богатой историей и культурой, принявшей в себя наследие многих цивилизаций прошлого.
Французский классик Камиль Сен-Санс был старше Чайковского, Мусоргского, Римского-Корсакова и Балакирева (он родился 9 октября в 1835), но при своей жизни успел поездить на автомобиле, поговорить по телефону, выпустить грамзаписи своих сочинений, написать музыку к фильму и даже сняться в кино. Кажется, что Сен-Санс прожил не одну, а две жизни. Он успел охватить абсолютно всё в своей профессии: был композитором, писавшим много, как Бах, и быстро, как Россини, пианистом-виртуозом со славной и длинной карьерой (последний концерт он дал в возрасте 86 лет), органистом (гениальным, как сказал о нём Лист), дирижёром, педагогом и ярким журналистом, опубликовавшим сотни статей. |